Kääntäjärobotti

Politiikkaa, maailmanparannusta ja muuta hölynpölyä, joka ei suoraan liity Ladoihin ja autoiluun.
Avatar
TOVERI NIVA
Viestit: 742
Liittynyt: 2.10.2004 3:54
Paikkakunta: Itä-Tampere
Viesti:

Kääntäjärobotti

Viesti Kirjoittaja TOVERI NIVA »

Kaikille teille jotka haluatte lukea venäjänkielisiä sivustoja tai kääntää jotain tekstiä englanniksi:
http://www.online-translator.com/default.asp?lang=en
Kuva
Avatar
Lada-Jussi
Viestit: 10250
Liittynyt: 24.9.2003 17:48
Paikkakunta: Janakkala

Viesti Kirjoittaja Lada-Jussi »

toihan on ihan nössöilyä käyttää jotain robotteja :lol: oikeestaan tota venäjää lukee paljon helpommin kuin englantia, ei Lada sanasto oikein käänny englannix :wink:
Kuva "Suurin osa kalustosta on ulkotiloissa olosuhteiden pakosta, mutta se lohduttaa vähän kun kalusto huononee kuitenkin hitaammin kuin prässissä" (tai tuningissa)
Avatar
TOVERI NIVA
Viestit: 742
Liittynyt: 2.10.2004 3:54
Paikkakunta: Itä-Tampere
Viesti:

Viesti Kirjoittaja TOVERI NIVA »

Miten tuon kaiken saa englanniksi tms.? En ole venäjän taitaja.
Sama ongelma varmaan monilla muillakin joten ihan heitä auttaakseni sen laitoin vai haluakko kaikille ruveta tulkkaa jokaista pientäkin asiaa????
Kuva
Avatar
Lada-Jussi
Viestit: 10250
Liittynyt: 24.9.2003 17:48
Paikkakunta: Janakkala

Viesti Kirjoittaja Lada-Jussi »

TOVERI NIVA kirjoitti:
Miten tuon kaiken saa englanniksi tms.? En ole venäjän taitaja.
Sama ongelma varmaan monilla muillakin joten ihan heitä auttaakseni sen laitoin vai haluakko kaikille ruveta tulkkaa jokaista pientäkin asiaa????
toi mun oli vaan tollainen aiheen uppaus ja juttu juttu (huomaa :wink: ) ihan hyviä tollaset on, kyllä itsekin katselen Rammsteinin saksankielisiä biisejä muulle kielelle käännettynä kun ei tosta saksasta tajua yhtään mitään.
Kuva "Suurin osa kalustosta on ulkotiloissa olosuhteiden pakosta, mutta se lohduttaa vähän kun kalusto huononee kuitenkin hitaammin kuin prässissä" (tai tuningissa)
Avatar
veli alexei
Moderaattori
Viestit: 3292
Liittynyt: 19.11.2003 13:18
Paikkakunta: Sastamala

Viesti Kirjoittaja veli alexei »

Lada-Jussi kirjoitti:
TOVERI NIVA kirjoitti:
Miten tuon kaiken saa englanniksi tms.? En ole venäjän taitaja.
Sama ongelma varmaan monilla muillakin joten ihan heitä auttaakseni sen laitoin vai haluakko kaikille ruveta tulkkaa jokaista pientäkin asiaa????
toi mun oli vaan tollainen aiheen uppaus ja juttu juttu (huomaa :wink: ) ihan hyviä tollaset on, kyllä itsekin katselen Rammsteinin saksankielisiä biisejä muulle kielelle käännettynä kun ei tosta saksasta tajua yhtään mitään.
No siis helppoa se saksa on. Kun sanotaankin viä monasti niin kun kirjotetaan. Ja siihen kun saa vähän apuja vaiks tuolta ruotsista ja päin vastoin. Sitä ja englantia nyt kaikkien päihin on taottu Suomen peruskoulun toimesta niin paljon että jo on kumma jos ei vähän niitä osaa. Ainakin lukea ja ymmärtää. Puhuminen ja kirjottaminen on sitten pikkasen eri asia. Muta kyllä toi venäjä on aivan toista kun kirjaimet on mitä on ja länsimainen kirjain tarkoittaa ihan eri asiaa kun täällä.
Teoria on sitä, että kaikki tiedetään, mutta mikään ei toimi.
Käytäntö on sitä, että kaikki toimii, mutta kukaan ei tiedä miksi.
Meillä teoria ja käytäntö ovat sekoittuneet siten,
että mikään ei toimi ja kukaan ei tiedä miksi.
Avatar
Mosse-Aksu
Viestit: 1687
Liittynyt: 31.3.2004 13:24
Paikkakunta: Hämeenlinna

Viesti Kirjoittaja Mosse-Aksu »

Kyllä ne kirjaimet äkkiä oppii, jos vaan haluaa. Ja osa on ihan samoja kuin meilläkin. Mutta kieli taitaa rakenteellisesti poiketa germaanisista kielistä aika paljon, eikä niistä kielistä, jota meille opetetaan, ole paljoakaan apua. Sanatkin taitavat olla ihan omanlaisiaan. Suomenkielessä voi yhteisestä historiasta johtuen olla jotain sanoja, joiden alkuperä on venäjänkielessä. Tämä oli pelkkää arvelua. En tunne kieltä. Kirjaimet opettelin joskus nuorena. Silloin kun olin postissa töissä, tuli Suomessa toimittaa myös kyrilisillä aakkosilla kirjoitetuilla osoitteilla varustetut lähetykset perille.

Minun kouluaikana ensimmäinen vieras kieli tuli keskikoulun toisella luokalla (vastaa nykyistä yläasteen toista). Ja se oli joko englanti tai saksa. Sitä ei voinut itse valita, vaan riippui siitä, mille rinnakkaisluokalle joutui. Riihimäen lyseossa oli tuolloin kaksi englannin luokkaa ja yksi saksan luokka. Tyttölyseossa ja yhteiskoulussa lienee ollut samanlainen jako. Toisen kotimaisen kielen opiskelu alkoi keskikoulun ekalla.

Ne, joiden vanhemmilla ei ollut varaa laittaa lapsiaan keskikouluun, tai jotka eivät läpäisseet pääsykoetta, jatkoivat kansakoulussa ja edelleen kansalaiskoulussa tai ammattikouluissa. Missä vaiheessa vieras kieli tuli vai tuliko ollenkaan, sitä en tiedä.

Mutta kuitenkin työelämässä on vielä jonkun verran ihmisiä, jotka eivät ole koulussa saaneet englannin opetusta ollenkaan.

Niin että miten se varallisuus vaikutti. Monessa perheessä oli vain isä töissä ja lapsia saattoi olla paljonkin. Palkatkin olivat pienemmät. Itse koulusta joutui maksamaan lukukausimaksut. Kaikki kirjat ja vihkot ja muut tarvikkeet piti ostaa sekä jos osallistui kouluruokailuun, niin sekin maksoi.
Mac mini, iMac, MacBook Pro, Time Capsule, AirPort Express, iPhone
R-J
Viestit: 1691
Liittynyt: 24.7.2004 3:44
Paikkakunta: Näläkämoan peäkaupunki

Viesti Kirjoittaja R-J »

Mosse-Aksu kirjoitti:Kyllä ne kirjaimet äkkiä oppii, jos vaan haluaa. Ja osa on ihan samoja kuin meilläkin. Mutta kieli taitaa rakenteellisesti poiketa germaanisista kielistä aika paljon, eikä niistä kielistä, jota meille opetetaan, ole paljoakaan apua. Sanatkin taitavat olla ihan omanlaisiaan. Suomenkielessä voi yhteisestä historiasta johtuen olla jotain sanoja, joiden alkuperä on venäjänkielessä. Tämä oli pelkkää arvelua. En tunne kieltä. Kirjaimet opettelin joskus nuorena. Silloin kun olin postissa töissä, tuli Suomessa toimittaa myös kyrilisillä aakkosilla kirjoitetuilla osoitteilla varustetut lähetykset perille.

Minun kouluaikana ensimmäinen vieras kieli tuli keskikoulun toisella luokalla (vastaa nykyistä yläasteen toista). Ja se oli joko englanti tai saksa. Sitä ei voinut itse valita, vaan riippui siitä, mille rinnakkaisluokalle joutui. Riihimäen lyseossa oli tuolloin kaksi englannin luokkaa ja yksi saksan luokka. Tyttölyseossa ja yhteiskoulussa lienee ollut samanlainen jako. Toisen kotimaisen kielen opiskelu alkoi keskikoulun ekalla.

Ne, joiden vanhemmilla ei ollut varaa laittaa lapsiaan keskikouluun, tai jotka eivät läpäisseet pääsykoetta, jatkoivat kansakoulussa ja edelleen kansalaiskoulussa tai ammattikouluissa. Missä vaiheessa vieras kieli tuli vai tuliko ollenkaan, sitä en tiedä.

Mutta kuitenkin työelämässä on vielä jonkun verran ihmisiä, jotka eivät ole koulussa saaneet englannin opetusta ollenkaan.

Niin että miten se varallisuus vaikutti. Monessa perheessä oli vain isä töissä ja lapsia saattoi olla paljonkin. Palkatkin olivat pienemmät. Itse koulusta joutui maksamaan lukukausimaksut. Kaikki kirjat ja vihkot ja muut tarvikkeet piti ostaa sekä jos osallistui kouluruokailuun, niin sekin maksoi.
Nythän nuo perusasiat: ruoka, kirjat yms. tarvikkeet on peruskoulussa ilmaisia tai ainakin hyvin edullisia. Ja silti narisijoita riittää. Etenkin ruoan osalta. Vaikka peruskoulujen ateriat on suorastaan taidonnäytteitä; asiallista, ravitsevaa ruokaa ja edullisilla kustannuksilla. Tuntuis, ettei siitä viittis narista. Tai vaihtaa sitä namuihin ja Cokikseen. No, tehköön kukin, miten tykkää... :roll:
R-J
Voihan vee, Sussulla on Pösö... (onneksi ilmastoitu)
Avatar
Pavlovits
Lada kerhon jäsen
Viestit: 9732
Liittynyt: 24.8.2004 11:43
Paikkakunta: Varkaus

Viesti Kirjoittaja Pavlovits »

Pakkovenäjä kouluihin,niin tulevat mobilistit saavat museorekisteröidyt Ladansa toimimaan.
Joka viimeksi nauraa, kuolee iloisena.
Avatar
Odessa
Viestit: 238
Liittynyt: 27.7.2004 12:10
Paikkakunta: Loortilantia

Viesti Kirjoittaja Odessa »

Pavlovits kirjoitti:Pakkovenäjä kouluihin,niin tulevat mobilistit saavat museorekisteröidyt Ladansa toimimaan.
:lol:

Kyllä venäjää kannattais opiskella, kun naapurissa on laajat markkinat. On täysin pöljää hylätä lähimmät naapurit ja suihkia heti Amerikkaan asti. Pakko-Ruotsi on kans semmonen kumma käsite, joka pitäs hylätä. Ruotsia on helppo oppia ja siitä on apua muihin germaanikieliin. Itte aloin Ruottin tankkauksen kansakoulun kolmannella. Englantia ei ehkä kannata turhaan opetella koulussa sillä senhän oppii TV:sta 8)
Ladalla ajaminen on machoa.
Ladan omistaminen machokismia.

Skoda Favorit 1991 - Havelin kastanjetti
Mualari-Man

Viesti Kirjoittaja Mualari-Man »

Pärjäähän sitä yhellä lauseella: "Yksi kalja kiitos." :lol:
lada 1500s
Viestit: 107
Liittynyt: 31.10.2004 12:35
Paikkakunta: alavus

Viesti Kirjoittaja lada 1500s »

tietääkö kukaan sivua missä on kaikki venäjän kirjaimet ja ja myös suomalaiset kirjaimet??? :?
Vastaa Viestiin