Sivu 1/3

Lujaa mitä?

Lähetetty: 12.10.2004 13:33
Kirjoittaja Honecker
Olen tässä issekseni jo pitkään miettinyt Ladan takaikkunan tarraa. Mitä siinä todellisuudessa lukee? Onko "Lujaa Lada Laatua" kirjoitettu väärin, vai mikä ihme se on. Senhän pitäisi olla Lujaa Lada-laatua, mikäli se sitä tarkoittaisi. Vai onko se taiteellinen kompositio tarkoittaen Lujaa Laatua, Lada?

Kertokaa mulle, että saan unta taas :shock:

Honecker

Re:

Lähetetty: 12.10.2004 13:49
Kirjoittaja Pakkasukko
Joo. Kielioppivirhe. Mainosmiehiähän (kuten ei LADA KERHOlaisiakaan :wink: ) ei sido äidinkielen säännöt.. muistan tästä oli juttua jo koulun äidinkielen tunnilla. Toinen kuuluisa kieliopillisesti väärä "lause":

Se. Varma. Kotimainen. (SAAB, lauseissa jotka erotetaan pisteillä pitää aina olla subjekti, ja verbi jos ei muuta).

Lähetetty: 12.10.2004 14:34
Kirjoittaja Kamaz
Pahimpia ovat silti varsinaiset kirjoitusvirheet, joita ei huomata ajoissa ennen takalasitarrojen painatusta.

Esimerkki: Isän vanhan 1986 Toyota Hiacen takalasissa luki seuraavasti: Toyotalla Suomi kuljetta

Lähetetty: 12.10.2004 14:34
Kirjoittaja Boris
"Ladamerkkisillä" henkilöautoilla ajavia "Ladakerholaisia" ei todellakaan kielioppisäännöt koske.

:)

Lähetetty: 12.10.2004 15:27
Kirjoittaja Tappari
Kamaz kirjoitti:Pahimpia ovat silti varsinaiset kirjoitusvirheet, joita ei huomata ajoissa ennen takalasitarrojen painatusta.

Esimerkki: Isän vanhan 1986 Toyota Hiacen takalasissa luki seuraavasti: Toyotalla Suomi kuljetta

Lieköhän joku leikannut viimeisen a-kirjaimen pois? Se Hiace mikä mulla oli, niin siinä oli lopussa 2 a-kirjainta. :?:

Lähetetty: 14.10.2004 15:57
Kirjoittaja Misha
Nämä tarrathan katosivat Ladoista 90-luvulle mentäessä, ilmeisesti silloin säädettiin tiukempi laki harhaanjohtavasta mainonnasta :lol:

Lähetetty: 15.10.2004 11:52
Kirjoittaja Eppu
Sama se miten lujaaladalaatua kirjoitetaan. Onhan se niin, että Ladan ostaja tietää mitä saa eikä tehdas koskaan kutsu Ladoja maahantuojan korjattavaksi. Kuten Volvo tekee. Ja kyllä se niin on, että "real men drive/push Lada"...

Lähetetty: 15.10.2004 12:47
Kirjoittaja R-J
Totta on, että Ladoja ei ole maahantuoja ilmeisesti koskaan kutsunut joukkotarkastukseen. Tuo kertoo joko laadusta tai sitten siitä, että viimeinen kokoonpanovaihe ja laadunvalvonta jätetään ostajan/asiakkaan kontolle ja ajatellaan, että takuu-aika on sitä varten. Ja tottahan se on, että jos saa käsiinsä kiukuttelevan yksilön uutena hankkiessaan, niin sikäli, kun jaksaa takuuajan kuljetella autoa huollossa, niin sen jälkeen tarjolla on runsaasti huolettomia kilometrejä. Yleensähän nuo murheet on pikkuvikoja tms., jotka eivät juurikaan ajoa haittaa. Ja jos saa käsiinsä maanantaiyksilön, niin sittenhän se ei tarvitse kuin kovaa ajoa. Ladassa se maanantaiyksilö on sellainen, että kaikki toimii. Päinvastoin kuin yleensä. Vakavampia murheita esiintyy yleensä aika harvoin, kun käytetty tekniikka on jo senverran iäkästä, että lastentauteja harvemmin esiintyy.

Lähetetty: 15.10.2004 12:49
Kirjoittaja R-J
Eikä ainakaan minun ole tarvinnut ikinä vielä tähän päivään mennessä Ladaa työntää. :D

Re: Lujaa mitä?

Lähetetty: 17.10.2004 10:50
Kirjoittaja AI
Honecker kirjoitti:Senhän pitäisi olla Lujaa Lada-laatua, mikäli se sitä tarkoittaisi.
Tarkalleen ottaen pitäisi lukea Lujaa ladalaatua.

Lähetetty: 17.10.2004 19:41
Kirjoittaja Nonnis
^???

Lähetetty: 17.10.2004 21:59
Kirjoittaja veli alexei
Siis häh?

Re: Lujaa mitä?

Lähetetty: 18.10.2004 14:55
Kirjoittaja Honecker
Tarkalleen ottaen pitäisi lukea Lujaa ladalaatua.[/quote]

Jösses! Sun äikänmaikka sietäis saada kyllä viran laiminlyönnistä rangaistuksen! Katoppa piruuttas, miten erisnimien kanssa oikeinkirjoitus hoidetaan. :?

Lähetetty: 18.10.2004 15:21
Kirjoittaja veli alexei
Siis näähän on aina tätä että oikeenkirjotusta aina pilkataan. Lujaa Lada-laatua....Lujaa Laatua Lada....lujaa Lada laatua.......Ladakerho...LADA KERHO...Lada-kerho ;)

sylvi ja tyttäret...

Lähetetty: 18.10.2004 21:32
Kirjoittaja Jusu
Siis aivan sama kirjoitetaanko se LUJAA LADA LAATUA, LUJAA LADALAATUA vai LUJAA LADA-LAATUA, samasta sanomasta lienee kysymys, vaikka tuo viimeinen (väliviivalla) onkin kieliopillisesti oikein kirjoitettu.

Vanhemmissa Ladoissa, kuten minun -85 kombissani, onkin teksti LUJAA LAATUA: LADA juuri noin kirjoitettuna, eli kaksoispisteineen kaikkineen.

Missä vaiheessa teksti on sitten muuttunut? Ehkäpä joku katsoi tuon vanhan tekstin hieman harhaanjohtavaksi ja maahantuoja alkoi mainostaa Lujaa Lada-laatua sen sijaan että Lada olisi lujaa laatua, koska luja laatu on eri asia kuin luja Lada-laatu, joka on juuri sitä laatua mitä Lada on... :shock: :? 8) :lol:

Montako laatu-sanaa tässäkin nyt oikein on...? :roll: :oops: